skip to content or skip to search form

“I signed it, ‘from a disappointed X-Fan.’”

This was supposed to be the night I announced I was going on hiatus through the end of the month, but suddenly it seems that may not be the case. Today was full of all sorts of comics, Y: The Last Man and How Loathsome and The Nikopol Trilogy and Spider-Man India and The Originals and The Question and X-Statix. That last one is where this post comes in, although there are points I want to make about Y as well. And for some reason the “IBCD” joke in Spider-Man India made me giggle a lot.

But the most important thing on my mind is a question about who on earth writes the “Previously…” text at the beginning of X-Statix. Not only does this begin with the positively sick-making, “X-Statix has scaled the mountain of Professor Xavier’s dream to new heights,” but it then manages to drop to not-so-new grammatical depths.

Dear Peter Milligan, Axel Alonso, Jennifer Lee, Jeff Youngquist, Jennifer Grünwald, Joe Quesada:

Is it terribly, terribly difficult to differentiate between transitive and intransitive verbs? I’ll give you a hint, even — NO. That is why it made me scream to read about “Lacuna, who now lays recovering in intensive care.” You know who’s really sick? The person who made that ridiculous error and all the people who didn’t scream upon seeing it as it went off to the printer. And now me, too.

Disappointedly yours,
Rose

Admittedly I was sick to begin with, which is why I’m heading off to bed now and one of the reasons you probably won’t see much of me for the next few weeks (not that this differentiates them much from the last few). After some more time lying down, I will recover, but luckily I had so little faith in the technical writing skills of most comics folks that I won’t let that keep me down.

Comments

  1. satchel says:

    It is funny how so many comics ???????writers???????? know nothing about basic modern English composition.

    — 22 November 2004 at 4:57 pm (Permalink)